Nach meiner juristischen Ausbildung in Sydney, die ich 1982 abschloss, arbeitete ich mehrere Jahre lang für Kanzleien in Sydney und nach meinem Umzug nach Deutschland auch in Düsseldorf. Zusätzlich zu meiner Tätigkeit als Rechtsanwältin war ich als wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität zu Köln tätig.
 
1991 machte ich mich als Rechtsübersetzerin selbstständig und bin seitdem für Anwälte, Richter, Rechtsprofessoren, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer, Rechtsabteilungen verschiedener internationaler Unternehmen sowie für das Bundesverfassungsgericht tätig. Außerdem war ich sieben Jahre bei einer großen deutschen Rechtsanwaltskanzlei als Übersetzerin angestellt.

 
Einige der von mir übersetzten Texte wurden in Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts (Nomos-Verlag) und in 60 Jahre Grundgesetz: Die deutsche Verfassung und ihr Gericht (CLJ-Publikation/Konrad-Adenauer-Stiftung e.V.) veröffentlicht.



 




Ausbildung

 
• University of Sydney - Bachelor of Laws (1981)
• Zugelassen als Rechtsanwältin beim Supreme Court of New South Wales und beim High Court in Australien (1982)
• University of Sydney - Master of Laws (1985)
• Universität Köln - Promotion (1993)
• Beeidigte Übersetzerin für Englisch und Deutsch, ermächtigt vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln (2007)

 
Berufserfahrung

• Rechtsanwältin bei Abbott Tout, Rechtsanwälte, Sydney (1983 – 1985)
• Juristische Mitarbeiterin bei Triebel & Weil, Rechtsanwälte, Düsseldorf (1985 – 1987)
• Wissenschaftliche Mitarbeitern am Institut für Internationales und Ausländisches Privatrecht
   der Universität zu Köln (1987-1991)
• Gastdozentin an der Internationalen Hochschule in Bad Honnef (2003)
• Rechtsübersetzerin in Teilzeitanstellung bei Flick Gocke Schaumburg, Rechtsanwälte, Wirtschaftsprüfer,
   Steuerberater in Bonn (2003 – 2010)
• Freiberuflich tätige Übersetzerin – Elliott Legal Translations (1991 – heute)


  **Weitere Angaben zu meinem beruflichen Werdegang finden Sie unter:
 
http://www.xing.com/profile/Donna_Elliott


Mitgliedschaften

• Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.),
   dem größten deutschen Berufsverband der Branche
• Mitglied im Chartered Institute of Linguists German Society e.V.

© 2011